💻 2020 için en iyi elektronik çevirmenler

0

21. yüzyıl, insanların evlerinden çıkmadan farklı ülkelerden arkadaş edinmelerine olanak sağlıyor. Ayrıca, seyahat daha erişilebilir hale geliyor ve iş ve iş gezileri için sık seyahat etmek, yabancılarla iletişim gerektiriyor. Buna göre, insan iletişimi yolunda dil engeli şeklinde bir engel olur. Bu sorunun rahatsızlığa neden olmasını önlemek için, giderek daha fazla kullanıcı bir elektronik çevirmen satın alıyor. Makalemizde size hangi gadget'ların en uygun ve işlevsel olduğunu anlatacağız.

Ne olduğunu

Her şeyden önce, bu cihaz turistler için tasarlanmıştır. Tabii ki, birçok kullanıcı kendilerine şu soruyu soracak: İlgili programı akıllı telefonunuza indirebilirseniz, ayrı bir gadget nedir? Öncelikle, bir elektronik çevirmene olan ihtiyaç, telefon ücretlerinden tasarruf etmesiyle belirlenir ve seyahat ederken böyle bir fırsat büyük bir artıdır. Ek olarak, bu tür cihazlar ek olarak bir WI-FI erişim noktasını temsil edebilir ve bu, bilinmeyen alanlarda da büyük bir avantaj olacaktır. Böylece, örneğin, kullanıcı modern haritalara kolayca aşina olabilir ve yorumları anında bu haritalara çevirebilir.

Bu tür ürünler, verileri anında işleyerek kullanıcının sesine tepki verir. Ayrıca gerçek zamanlı olarak çalışarak hızlı bir şekilde sonuç alabilirler. Elektronik çevirmenler metin belgeleri, fotoğraflar ve diğer tüm grafik görüntülerle çalışır. Ve bazı üreticiler ürünlerini, kullanıcıya bir yabancı dil öğretmeyi amaçlayan yazılımlarla donatıyor.

Çevirmenler türlerine göre sınıflandırılır.

Düzenli modeller

Bunlar en basit ve en ilkel ürünlerdir. Minyatür boyutlarla karakterize edilirler ve ekrana yalnızca birkaç kelime sığar. Teknik yetenekler azdır, ancak maliyet en düşüktür.

Klasik seçenekler

Gadget bir dizüstü bilgisayar gibi görünüyor, ekranı renkli veya siyah beyaz olabilir. Dil desteği birkaç seçenekle gelir. Bu tür ürünlerin fiyat aralığı, ek işlevlerin mevcudiyetine bağlı olarak değişiklik gösterir. Örneğin, kelimeleri ve kelime öbeklerini telaffuz edebilen daha donanımlı ürünler, daha yüksek bir fiyat etiketine sahiptir.

Tarayıcı

İlginç ve sıradışı bir cihaz, elektronik bir termometreye benziyor. Gadget'ın bilgileri okuyup işleyebilmesi için, ona bir tarama sensörü takılması gerekir. Bundan sonra çeviri ekranda görünecektir. Böyle bir cihazın en büyük avantajı, metin biçiminde sunulan bilgileri hızlı bir şekilde çevirme yeteneğidir. Ek olarak, yazılım, yakalama cümlelerini ve hatta argo cümleleri tanıyabilir. Ayrıca, gadget, bilgilerin kendi kendine girişi için düğmelerle donatılmıştır, ancak modelin yapılandırması, kasaya birçok düğmenin yerleştirilmesine izin vermez, bu nedenle kullanıcı, ekranda klavyeyi ek olarak açmalıdır.

Tarayıcı çevirmenleri bir dizi sözlükle donatılmıştır, sesle yazma sağlarlar. Turizm alanında en çok sevilen bu modellerdir.

İletişimci

Yüksek fiyat etiketine sahip en gelişmiş cihaz. Cihaz bir akıllı telefona benziyor, hem tam konuşmayı hem de tek tek kelimeleri tanıyabiliyor. Ayrıca, gadget ifadeleri yeniden üretir, böylece kullanıcının telaffuzla ilgili sorunları olmaz. Çevirmenin sözlüğü turizm ve seyahate adanmış tüm koleksiyonları içerir. Ayrıca, işletim sistemi yabancı dil öğrenimine yönelik programları içerir. Ek olarak, gezginler arasında en popüler yerler, bölge hakkında ilginç ve sıra dışı gerçekler, coğrafi haritalar hakkında ek bilgiler var. Üretici, yolda zaman geçirmek için cihaza çeşitli oyunlar ekliyor, bunların arasında eğitim uygulamaları var.

Diğer özellikler

Herhangi bir elektronik alet gibi, teknik özelliklerine bağlı olarak bir cep tercümanı seçilmelidir. Cihaz alırken nelere dikkat etmelisiniz

Yiyecek türü

Pil ve akü ile çalışan modeller var. Pille çalışan ürünler, elektrik olmadığında sözlüğe erişim sağlar. Ve pille çalışan cihazlar sürekli pil satın almayı gerektirmez, ancak sürekli olarak şarj edilmeleri gerekir. Her durumda, kullanıcı, elbette değiştirilmesi mümkünse, ek olarak ikinci bir pil satın alabilir.

Yapılandırma

Gadget, kullanıcı için uygun bir biçime sahip olmalı ve kullanımı rahatsızlığa neden olmamalıdır. Bunu test etmek için, çevirmen kaldırılmalı, tutulmalı, düğmeler değiştirilmeli ve ekranı test edilmelidir.

Bellek boyutu ve işlemci gücü

Bu cihaz dar bir yönlülüğe sahip olduğu için büyük bir depolama cihazı gerektirmez. Ancak dilerseniz dahili hafıza kartı yuvası olan bir ürünü satışta bulabilirsiniz. Bu tür araçlar, sözlükleri kendi başlarına indirmeyi planlayan kullanıcılar için tasarlanmıştır.

İşlemci hakkında konuşursak, çevirmen kaynak yoğun görevleri yerine getirmediği için kapasitesi önemli değildir.

Kelime sayısı ve ek özellikler

En uygun varyant 1000 ifadedir, en donanımlı modeller 50.000'den fazla ifadeyi tanır.

Ek seçenekler şunları içerir: hesap makinesi, ajanda, not defteri, saat, ses kaydedici ve yukarıda belirtildiği gibi oyunlar. Bu veya bu işlevselliğe olan ihtiyaç, kullanıcı tarafından değerlendirilmelidir.

Ek olarak, çevirmenler genellikle İnternette gezinmek için bir erişim noktası eklerler. Bu, öncelikle küçük hacimli kelime dağarcığı olması durumunda çevrimiçi metin işleme için gereklidir.

2020 için en iyi elektronik çevirmenlerin değerlendirmesi

Cep

Ectaco Partner 900 PRO

Uygun fiyatlı bir gadget, tüketicinin doğrudan insanlarla iletişim kurarken çeviri işlevinden yararlanmasına olanak tanır. Kapsamlı bir sözlük, İnternet bağlantısı olmasa bile bir yabancıyla tam teşekküllü bir konuşma sağlayacaktır. Cihazın yetenekleri yalnızca bilginin ses algısında değil, aynı zamanda görselde de yatmaktadır: kullanıcı fotoğraflanmış metni bile çevirebilir. Ayrıca, gadget bir kelimeyi veya ifadeyi transkripsiyonla doğru telaffuzla yeniden üretebilecektir.

Daha fazla rahatlık için üretici, önceki sorguların geçmişinin yanı sıra kelimelerin otomatik olarak düzeltilmesini sağlar. Yazılım, doğru telaffuz, yazım ve kişisel kelime dağarcığı gelişimini içeren eksiksiz bir dil öğrenme kursudur.

Metin çevirisinin doğrudan işlevlerine gelince, burada da en iyi teknik özellikler: 39 dil, 3.000 kelimelik bir sözlük, farklı dillerden kelime ve cümleleri birleştirme yeteneği. Daha iyi anlaşılması için sözlük tematik bölümlere ayrılmıştır, örneğin "hayvanlar", "yiyecek / içecekler", "meslekler". Sonuç olarak, derecelendirmemizi açmayı hak eden iyi bir cihaz.

Ectaco Partner 900 PRO

Avantajlar:

  • rahat tuş takımı;
  • QWERTY klavye;
  • dil öğrenme programı;
  • cihaz, üzerindeki MP3 dosyalarını dinlemenize izin verir;
  • gerekirse geri bildirim ve teknik destek;
  • sezgisel arayüz;
  • iyi yazılmış geniş kelime hazinesi.

Dezavantajları:

  • tam olarak doğru olmayan çeviri;
  • vücut hızla çizilir;
  • eğitim uygulamasındaki eksiklikler.

Ortalama maliyet 25.000 Rus rublesidir.

GRAPE serisi (GTE-5, GTM-5.5, GTS-5, GTM-P, GTE-5.5, GTA-5)

Gadget, İnternet bağlantısı gerektirmez, ayrıca aynı anda 13 dilde çalışacak şekilde tasarlanmıştır. İstenirse kullanıcı WI-FI'ya bağlanabilir, bu durumda cihaz daha fazla fırsata sahip olur. Gadget ayrıca fotoğraflar ve metin bilgileriyle de çalışır. Deneyimsiz turistler için haritaları ve navigasyonu indirip kullanabilmek büyük bir avantaj olacaktır.

Ek işlevler arasında bir ses kaydedicinin varlığı ayırt edilmelidir. Güçlü işlemci, anında konuşma tanımayı ve ekrana çeviri çıktısını garanti eder.

GRAPE serisi (GTE-5, GTM-5.5, GTS-5, GTM-P, GTE-5.5, GTA-5)

Avantajlar:

  • birçok dil;
  • zengin kelime dağarcığı;
  • üretici bir hediye verir - bir hafıza kartı;
  • Ek fonksyonlar.

Dezavantajları:

  • çok kullanıcı dostu bir arayüz değil.

Ortalama maliyet 16.000 Rus rublesidir.

Pilot

Kablosuz kulaklıklar şeklinde biraz alışılmadık bir cihaz sunulur. Artık kullanıcı, seyahat bagajında ​​ellerini veya alanını serbest bırakabilecek. Veri ve bilgi işleme kullanıcının akıllı telefonuna kaydedilir, ancak uygulamanın ek kurulumu gerekir. Telefon senkronizasyonu internet bağlantısı gerektirmez. Çevirmen, yerel lehçe dahil olmak üzere 15 dilde çalışır.

Kulaklıklar, aynı zamanda şarj cihazı görevi de gören bir çanta içinde satılmaktadır. İstenirse, kullanıcı kulaklıkları birer birer ve iki seferde de kullanabilir. Kesintisiz çalışma modu 20 saattir. Ayrıca gadget'ı müzik ve diğer ses dosyalarını dinlemek için bir araç olarak da kullanabilirsiniz.

Pilot

Avantajlar:

  • bir erişim noktasına bağlantı gerektirmez;
  • doğru çeviri;
  • kulaklık olarak kullanılabilir;
  • Ek fonksyonlar;
  • kullanım kolaylığı.

Dezavantajları:

  • yüksek fiyat, ancak daha fazla bütçe denemesi satın alınabilir.

Ortalama maliyet 40.000 Rus rublesidir.

Çok dilli

Xiaomi Konjac AITranslator

Bu marka, uzun zamandır kullanıcıları yüksek kaliteli ve ucuz ürünlerle memnun ediyor. Bu ürün bir istisna değildir.

Cihazın gövdesi, yüksek mukavemetini garanti eden metalden yapılmıştır. Kompakt boyutlar, seyahat sırasında tercümanı kullanmayı kolaylaştırır. Dillere gelince, sözlükte bunlardan 14 tane var: Entelektüel sistem, sadece standart konuşma tanımayı değil, aynı zamanda kararlı cümleleri, sloganları ve zarfları da belirlemeyi hedefliyor. İstenirse, kullanıcı kendi ayarlamalarını yaparak yazılımı tamamlayabilir.

Standart çeviriye ek olarak, kullanıcı bir diktafon kullanabilir, müzik dinleyebilir, haber kaynaklarını inceleyebilir ve radyoyu açabilir. Ayrıca, bir Soru-Cevap bölümünü kullanarak sesli kitapların keyfini çıkarma ve operasyonel sorunları çözme fırsatı da vardır.

Xiaomi Konjac AITranslator

Avantajlar:

  • sözlük profesyonel çevirmenler tarafından derlendi;
  • küçük boyutlu ve dayanıklı gövde;
  • şık tasarım;
  • Düşük fiyat;
  • basit ve sezgisel arayüz;
  • birçok ek seçenek.

Dezavantajları:

  • bilgileri işlemek uzun zaman alır;
  • metnin son kelimelerini duymuyor.

Ortalama maliyet 4.000 Rus rublesidir.

Sonraki Platinum P6

Ve başka bir iyi seçenek, internetten ve onsuz çalışmak. Cihaz hem ses hem de yazılı bilgileri işler ve çeviri Rusça'dan seçilen yabancı dile veya tam tersi şekilde gerçekleştirilir. Gadget ayrıca kullanıcıya temel bir kelime ve kombinasyon seti öğretebilir, bunun için günde sadece birkaç dakika harcamak yeterli olacaktır. Ayrıca kullanıcı, ziyaret ettiği bölge hakkında temel verileri alabilir, en önemli yerleri keşfedebilir, kültürel programla tanışabilir ve fotoğrafları görüntüleyebilir.

Kasaya gelince, oldukça dayanıklı ve düşmeye dayanıklı. Ayrıca, tercüman toz ve nemin geçmesine izin vermez.Kapasiteli bir pil, yeniden şarj edilmeden birkaç gün dayanabilir, ayrıca bir akıllı telefon için güç bankası görevi görebilir. Güçlü işlemci ve büyük miktarda RAM sayesinde kelimelerin ve cümlelerin çevirisi anında görünür.

Sonraki Platinum P6

Avantajlar:

  • bir WI-FI bağlantısı gerektirmez;
  • birçok dil;
  • Ek özellikler;
  • sağlam ve güvenilir gövde.

Dezavantajları:

  • talimat anlaşılmaz;
  • yüksek fiyat.

Ortalama maliyet 35.000 Rus rublesidir.

Ses

Birgus

Cihaz, iki muhatap ile aynı anda çalışır ve anında en doğru sonucu sağlar. Ayrıca, çeviri dokunmatik ekranda görüntülenir, bu metin ve ifadeler cihazın hafızasına kaydedilebilir ve ardından ekranda istenen cümleyi hızlıca çağırabilir. Bağlantıya gelince, cihaz bir erişim noktası olmadan çalışmayacak ve kullanıcı yetkilendirme gerektiren ağa bağlanamayacaktır.

Üretici, daha fazla rahatlık sağlamak için ses kontrolünün yanı sıra, özellikle cihaza yönelik konuşmayı alan bir mikrofon sağlamıştır. Çalışma süresi - 7 gün.

Birgus

Avantajlar:

  • geniş pil;
  • doğru çeviri;
  • kullanım kolaylığı.

Dezavantajları:

  • WI-FI bağlantısı gerektirir;
  • yüksek fiyat.

Ortalama maliyet 10.000 Rus rublesidir.

Oddo AI

İşletim sistemi yapay zeka ile çalışan bir çevirmen. Gadget çift taraflıdır. Aynı zamanda, sadece köklü cümleleri değil, aynı zamanda sloganları ve lehçeleri de anında tanır ve hatırlar.

Bitmiş bilgiler ekranda görüntülenir ve yüksek sesle söylenir. Cihazın sesi yüksek, net ve doğru. Çeviri aynı zamanda gerçeğe de karşılık gelir, böylece kullanıcının duyduğu şeyin doğruluğu konusunda hiçbir şüphesi olmaz. Cihazın boyutları küçüktür ve akıllı sistem zamanla öğrenebilir. Dezavantajlar, bir aygıtın bir erişim noktasına bağlanması ihtiyacını içerir.

Oddo AI

Avantajlar:

  • akıllı sistem;
  • kompakt boyut;
  • şık tasarım;
  • doğru çeviri.

Dezavantajları:

  • internet bağlantısı gerektirir.

Ortalama maliyet 20.000 Rus rublesidir.

Pulomi TT Kolay Trans

Ve derecelendirmemiz, maliyeti para tasarrufu yapmak isteyen kullanıcıyı memnun edecek şık ve kullanışlı bir cihazla sona eriyor. Cihaz bütçe nişine ait olduğundan, basit ve popüler kelime öbekleri ve kelimelerle çalışmayı amaçlamaktadır. Ayrıca, çevirmeni ve telefon ekranını senkronize etmek için kullanıcının akıllı telefona ek bir uygulama yüklemesi gerekecektir.

Cihaz 52 dilde çalışıyor. Bununla birlikte, ürünün arayüzü tamamen net değildir ve talimatların ve geri bildirimlerin olmaması, operasyon sürecini önemli ölçüde karmaşıklaştırır. Kullanıcıların çoğu, uygulamayı kurma ve yükleme ile ilgili zorluklara dikkat çekti. İşlenen metin, cihaz tarafından yüksek sesle oynatılır ve ayrıca akıllı telefon ekranına gönderilir.

Pulomi TT Kolay Trans

Avantajlar:

  • şık tasarım;
  • doğru çeviri;
  • Düşük fiyat.

Dezavantajları:

  • uygunsuz arayüz;
  • kullanım kılavuzu yok;
  • istemciler için bağlantı yok;
  • uygulamanın ek kurulumu gereklidir.

Ortalama maliyet 10.000 Rus rublesidir.

Derecelendirmede açıklanan ürünleri kullanma deneyiminiz varsa, yorumlarınızı yorumlara yazın.

İNCELEME BIRAK

Lütfen yorumunuzu girin!
Lütfen adınızı buraya girin